HALF-DAY INTERNATIONAL SEMINAR IN LINGUISTICS

Program Studi Linguistik S2 Program Pascasarjana UNS pada tanggal 7 Juli 2009 menyelenggarakan “Half-Day Inter-national Linguistics” dengan judul Etymological Doublets in Arabic Borrowing in Javanese dengan menghadirkan pembicara Rochayah Machali, M.A., Ph.D. dari New South Wales University Australia. Seminar tersebut diikuti oleh peserta dari berbagai kalangan yaitu akademisi, mahasiswa Program Pascasarjana, dan para guru.
Pada kesempatan tersebut nara sumber mengetengahkan bahwa bahasa Jawa mendapatkan cukup banyak pengaruh dari bahasa Arab melalui penyebaran agama Islam di wilayah Jawa. Sebagian besar kata-kata dipinjam secara langsung tanpa perubahan atau hanya dengan sedikit sekali perubahan nuansa semantis. Sementara itu, peminjaman secara tidak langsung yang terjadi terutama melalui penerjemahan teks Arab, memilliki tiga subtipe: Loan Mismatch (kadang-kadang disebut Loan Shift, yaitu pergeseran atau ketidakcocokan peminjaman kata), Loan Blend (pencampuran peminjaman kata) dan Loan Transfer (pemindahan peminjaman kata). Fenomena demikian disebut Doublet (Pasangan Kata), atau merupakan pasangan dua kata, satu dalam Bahasa Arab sebagai bahasa sumber dan satu dalam Bahasa Jawa sebagai bahasa sasaran yang memiliki adaptasi fonologis dan semantis dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran.
(Program Pascasarjana).